* نوح (Nooh) :Dette er den vanligste og enkleste måten å translitterere navnet på. Den bruker de arabiske bokstavene for "n", "w" og "h." Denne uttalen ligner den engelske "Noah."
* نُوح (Nooh) :Denne translitterasjonen understreker den korte vokallyden i midten av navnet. Det er nærmere en "oo"-lyd enn en lang "o"-lyd.
* نُوحَ (Nooha) :Denne versjonen legger til den arabiske bestemte artikkelen "al" på slutten av navnet, noe som gjør det til "Noah." Dette er mindre vanlig i daglig bruk, men kan brukes i noen sammenhenger.
Til syvende og sist avhenger den beste måten å stave "Noah" på arabisk av den spesifikke konteksten og ønsket uttale.