* Destacar:Dette er den mest generelle oversettelsen av "høydepunkt". Det betyr "å skille seg ut" eller "å være fremtredende".
* Resaltar:Dette verbet ligner på "destacar", men det har en sterkere følelse av vekt. Det betyr "å få noe til å skille seg ut" eller "å understreke".
* Subrayar:Dette verbet betyr "å understreke" eller "å understreke". Den kan brukes til å fremheve et ord eller en setning i en tekst.
* Remarcar:Dette verbet betyr "å markere" eller "å peke ut". Den kan brukes til å fremheve noe i en tekst eller i en samtale.
* Poner de relieve:Denne setningen betyr "å bringe til oppmerksomhet" eller "å understreke". Den kan brukes til å fremheve noe som er viktig eller vesentlig.
Det er viktig å velge riktig oversettelse for "highlight" basert på konteksten den brukes i.