Arts >> Kunst >  >> Theater >> monologer

Hva er den engelske oversettelsen av non

Den engelske oversettelsen av "non" avhenger av konteksten.

Her er noen muligheter:

* ikke: Dette er den vanligste oversettelsen, og den brukes til å negere noe.

* Eksempel:"Non è Vero" oversettes til "det er ikke sant."

* nei: Dette brukes som et frittstående ord for å uttrykke en negativ respons.

* Eksempel:"Ikke, Grazie" oversettes til "Nei, takk."

* uten: Dette brukes til å indikere fraværet av noe.

* Eksempel:"Non Ho Soldi" oversettes til "Jeg har ingen penger" eller "Jeg er uten penger."

* un-, in-, dis-: Disse prefikser kan brukes til å lage negative ord.

* Eksempel:"Non-stop" oversettes til "uavbrutt" eller "kontinuerlig."

For å få den mest nøyaktige oversettelsen, må du vurdere setningen der "ikke" vises.

monologer

Relaterte kategorier