Arts >> Kunst >  >> Filmer og TV >> utenlandske filmer

Hvordan å lage din egen Teksting

Har du lyst til å lage dine egne undertekster ? Hvis du er tospråklig og ønsker å oversette filmer til andre språk til fordel for andre seere , kan det være lurt å lage dine egne undertekster. Det er ikke så vanskelig som du think.Things du trenger
Kunnskap om et fremmed språk på
Vis flere instruksjoner
1

første finne og åpne en teksteditor på datamaskin. Hvis du bruker Windows , kan du bruke Notepad eller TextPad . Hvis du bruker Linux, kan du bruke gedit .
2

Se filmen , og skrive ned oversettelsen som du ønsker det . Også , må du skrive ned den tiden som du ønsker tekstingen å vises
3

Nå setter undertekster i dette formatet : .

1

00: 04: 08,759 - > 00: 04: . . 11,595

Morning , Scott

Morning , Wells

" 1 " betyr at det er den første undertittel. Den andre linjen viser minutter, sekunder og millisekunder at undertittelen skal vises på skjermen .
4

Fortsett på , linje for linje. For eksempel i " Top Gun ", neste linje vil være:

2

00: 04: 15,766 - > 00 : 04: 20,562

Ghost Rider , er denne streiken . Vi har

ukjent fly, inbound Mustang
5

Fortsett å gjøre det før du har fullført filmen og deretter lagre filen med filtypen " . .srt &Quot; i stedet for " . txt ".
6

Når du er ferdig , kan det være lurt å laste opp filen til opensubtitles.org slik at andre brukere kan finne det og dra nytte av arbeidet ditt

7

Merk at hvis filmen du teksting er allerede oppført på opensubtitles.org på et annet språk , kan du bare kopiere det og bruke tiden slik at du ikke trenger å gå gjennom alle krefter på å merke seg ganger. Du trenger bare å endre språket .

utenlandske filmer

Relaterte kategorier