– Bibelen:Shakespeare var kjent med Bibelen, og han brukte ofte bibelske historier og hentydninger i skuespillene sine.
- Klassisk litteratur:Shakespeare var også godt bevandret i klassisk litteratur, og han trakk på verkene til greske og romerske dramatikere, poeter og historikere.
- Engelsk litteratur:Shakespeare var kjent med verkene til andre engelske poeter og dramatikere, og han lånte ofte karakterer, plott og ideer fra verkene deres.
- Samtidshistorie og politikk:Shakespeare var også klar over dagens hendelser i sin tid, og han inkorporerte ofte samtidige politiske og sosiale spørsmål i skuespillene sine.
- Personlig erfaring:Shakespeares eget liv og erfaringer påvirket også forfatterskapet hans.
Noen spesifikke bøker som Shakespeare er kjent for å ha brukt som kilder for skuespillene hans inkluderer:
- Ovids metamorfoser:Shakespeare brukte denne samlingen av klassiske myter som kilde for flere av skuespillene hans, inkludert En midtsommernattsdrøm og Stormen.
- Plutarchs liv:Shakespeare brukte denne biografien om kjente greske og romerske skikkelser som kilde for flere av hans romerske skuespill, inkludert Julius Caesar og Antony og Cleopatra.
- Holinshed's Chronicles:Shakespeare brukte denne Englands historie som kilde for flere av hans engelske historieskuespill, inkludert kong John og Henry V.
- Genèvebibelen:Shakespeare brukte denne engelske oversettelsen av Bibelen som en kilde for mange av de religiøse hentydningene i skuespillene hans.
– Giovanni Boccaccios The Decameron:Shakespeare brukte denne novellesamlingen som kilde for flere av komediene hans, inkludert The Taming of the Shrew og All's Well That Ends Well.