Undersøk tittelen. Ofte vil tittelen hinter om tema eller nevne navnet på hovedpersonen , så det er godt å være kjent med det og vurdere hva det kan representere tidlig i prosessen med å tolke .
2
Tenk karakterene , deres roller i historien og synspunkt fra hvor historien blir fortalt . Har du lærer mest om karakterene gjennom deres handlinger , dialog eller tanker (eller en kombinasjon av disse ) ? Spør deg selv hvorfor forfatteren kan ha valgt det synspunkt . Hva gjør synspunkt hjelpe oss å lære fra historien som ville være annerledes hvis forfatteren hadde brukt en annen form ?
3
Undersøk innstillingen og sin rolle. I hvilket tidsrom er historien satt ? Hvor ? Er det noen detaljer om innstillingen som kan hjelpe deg å forstå mer om karakterene , deres handlinger, hvordan handlingen utspiller seg og den mulige tema?
4
Kartlegg plottet på et ark og liste interne og eksterne konflikter, store og små konflikter , øyeblikk hvor spenning er opprettet og vendepunkter for handling som fører til oppløsning. Revidere betraktninger av karakter og innstillingen og se hvordan disse detaljene passer eller er viktige for utfoldelsen av plottet.
5
Vær oppmerksom på forfatterens bruk av språket , både i utredning og dialog . Se om det er noen beskrivelser som kan også være symbolsk og hinter om temaet. Metaforer og lignelser kan være spesielt nyttig.