Mens sangen ble brukt i filmen, stemmer den ikke overens med den historiske begivenheten til Alamo. Selve slaget ble ikke ledsaget av noe slikt kall, da det ikke var vanlig praksis på den tiden.
Her er hva du bør vite:
* Betydning: "Deguello" betyr bokstavelig talt "halshugging" på spansk.
* Historisk bruk: Det er en kontroversiell oppfordring, ofte forbundet med brutalitet og ignorering av menneskeliv. Den ble brukt i noen meksikanske militærkampanjer på 1800-tallet.
* Filmbruk: Bruken av "Deguello" i "The Alamo" var sannsynligvis ment å skape en dramatisk og følelsesladet scene, men den er ikke historisk nøyaktig.