(Vers)
I et land med mystikk, hvor legender bor,
Ligger historien om en skjønnhet, ved havets milde tidevann.
Lady of the Lake, hennes hemmeligheter ukjente,
En ånd av fortryllelse, i en egen verden.
(Vers)
Dypt i det mystiske vannet, hvor drømmer går i oppfyllelse,
Hun bor i sitt rike, av glitrende dugg.
Med hår som ravnen og dypblå øyne,
Lady of the Lake, essensen hennes er sann.
(Vers)
Hviskene i vinden bærer navnet hennes,
Gjennom daler og fjell forkynte hennes nærvær.
Hun danser med måneskinnet, under stjernehimmelen,
Å kaste en trolldom, som aldri vil dø.
(Kor)
Å, Lady of the Lake, din guddommelige skjønnhet,
Fanger våre sjeler, med en kjærlighet så sublim.
I din vannrike omfavnelse finner vi trøst og fred,
For alltid fortryllet, av din evige utgivelse.
(Vers)
Legender snakker om hennes makt, for å oppfylle hjertes ønske,
Veilede slitne reisende til drømmer de streber etter.
Med en mild berøring reparerer hun sårede hjerter,
Gir håp til de som har mistet sin del.
(Vers)
Under piletrærne, der vannet renner,
Hun kommer frem i nåde, med en strålende glød.
Kjolen hennes er vevd med stjernestøv og lys,
En visjon av undring, som fyller oss med glede.
(Kor)
Å, Lady of the Lake, din guddommelige skjønnhet,
Fanger våre sjeler, med en kjærlighet så sublim.
I din vannrike omfavnelse finner vi trøst og fred,
For alltid fortryllet, av din evige utgivelse.
(Bro)
Når tåken begynner å stige, og daggry bryter på nytt,
Hun forsvinner ned i dypet, i et slør av tåkete blått.
Likevel forblir hennes ånd i alles hjerter,
En tidløs vokter av kjærlighet og sannhetens kall.
(Outro)
Å, Lady of the Lake, legenden din vil bestå,
Gjennom generasjoner som kommer, magien din er så ren.
I ditt vannrike rike, hvor drømmer flyr,
Vi vil for alltid bli trukket til ditt himmelske lys.