- Komponert av Peter Dodds McCormick, en skotsk immigrant.
- Først opptrådte i Sydney på en samling arrangert av New South Wales-avdelingen av Australian Natives Association.
- Opprinnelig tittelen "Australia, Land of Hope and Glory".
1883:Formell anerkjennelse
- Guvernøren i New South Wales, Lord Augustus Loftus, ba om at sangen skulle spilles under åpningen av Sydney International Exhibition.
1890-tallet:økende popularitet
– «Advance Australia Fair» fikk fremtreden som en patriotisk sang, sunget på ulike arrangementer og sammenkomster over hele Australia.
1912:Offisiell hymne
– Sangen fikk offisiell anerkjennelse da Forsvarsdepartementet vedtok den som nasjonal marsj.
1974:Endring av første vers
– Det originale andre verset ble erstattet for å anerkjenne Australias urfolk.
– Det nye verset begynte med «For de som har kommet over havet, vi har grenseløse vidder å dele».
1984:Andre vers Amendment
- Ytterligere endringer ble gjort i det andre verset for å fremheve Australias multikulturelle samfunn.
– Linjen «For de som har kommet over havet» ble erstattet med «For de som har kommet over havet, vi har grenseløse sletter å dele, med mot la oss alle kombinere, for å bygge et bedre land».
1987:Ytterligere anerkjennelse
– Den føderale regjeringen anerkjente formelt «Advance Australia Fair» som Australias nasjonalsang.
1991:Inkludering av urfolksspråk
– Arrernte-frasen «I enhet finner vi vår styrke» ble innlemmet i åpningsverset.
1998:Inkludering av offisielt flagg
– Den australske nasjonalsangen ble sammenvevd med den seremonielle heisingen av det australske flagget.
Siden den ble adoptert som nasjonalsangen, har "Advance Australia Fair" gjennomgått flere modifikasjoner for å gjenspeile Australias utviklende identitet, med sikte på å forene den mangfoldige befolkningen under et felles banner.