Annie: "Papa, Je Suis désolée de t'avoir fait de la Peine. Je t'aime."
Oversettelse:
* papa: Pappa (vanlig måte å adressere far på fransk)
* je suis désolée: Jeg beklager (bokstavelig talt, "Jeg beklager")
* de t'avoir fait de la Peine: for å ha skadet deg (bokstavelig talt, "for å ha gjort deg smerte")
* je t'aime: Jeg elsker deg
Det er verdt å merke seg:
* Ordet "Peine" er litt formelt, og et barn vil sannsynligvis bruke "mal" (smerte) eller "ubehag" (sorg).
* Grammatikken er ikke perfekt, men det høres ut som barnlignende fransk.
Gi meg beskjed hvis du har andre spørsmål om denne scenen eller *overordnede felle *!