* lave rangeringer: Den engelske dubben av blekemiddel var aldri en enorm rangeringssuksess, og dens rangeringer begynte å avta betydelig etter de første sesongene.
* Produksjonskostnader: Dubbing anime er dyrt, og kostnadene for å produsere engelske episoder ble stadig vanskeligere å rettferdiggjøre med synkende seertall.
* Fokus på nye prosjekter: Den engelske dubben av Bleach var en del av en lisensavtale med Viz Media, som fokuserte på andre prosjekter den gangen.
Selv om det er mulig noen fans i visse regioner kan ha opplevd en stopp av engelske episoder i episode 282 på grunn av lokale lisensordninger eller distribusjonsbeslutninger, var den viktigste grunnen til at den engelske dubben avsluttet faktorene som er beskrevet ovenfor.
Husk at anime fortsatte å sende på japansk til episode 366, men ikke ble kalt til engelsk utover det punktet.