Det er en tilfeldig måte å uttrykke at noe ikke er et problem eller at du ikke er plaget av det.
Her er noen eksempler på hvordan det kan brukes:
* "Nao faz mal se eu chegar atrasado?" (Er det greit hvis jeg kommer for sent?)
* "Nao faz mal, eu posso esperar." (Det er greit, jeg kan vente.)
* "Nao faz mal, eu entendo." (Det er greit, jeg forstår.)
Uttrykket brukes ofte i situasjoner der noen ber om unnskyldning for noe eller gjør en feil.
Viktig: I Brasil er "Nao faz mal" ofte brukt, mens i Portugal foretrekkes "Não faz mal".