Arts >> Kunst >  >> Bøker >> poesi

Hvordan sier du skjønnhet i Navajo?

Det er ikke ett eneste ord i Navajo som oversettes direkte til "skjønnhet" på engelsk. Skjønnhetsbegrepet uttrykkes ofte gjennom en kombinasjon av ord og uttrykk avhengig av konteksten.

Her er noen få alternativer, hver med litt forskjellige nyanser:

* "tʼáá łáʼí" (t'aa la'i): Dette oversettes bokstavelig talt til "veldig bra" og kan brukes til å beskrive noe vakkert, spesielt i fysisk forstand.

* "Hózhó" (Ho-Zho): Dette ordet legemliggjør et bredere begrep om harmoni, balanse og skjønnhet i alle aspekter av livet. Den kan brukes til å beskrive en vakker scene, en vakker person eller til og med en vakker følelse.

* "yáʼátʼééh" (ya'at'eeh): Dette er en generell hilsen til respekt og kan også formidle en følelse av beundring eller takknemlighet for skjønnhet.

* "Jóʼíní" (Jo'i'ni): Dette ordet oversettes til "fint" og kan brukes til å beskrive ting som er estetisk behagelig.

* "Bee Bááhádzid" (Bee Baa'hadzid): Denne frasen betyr bokstavelig talt "det er vakkert" og kan brukes til å beskrive en person eller ting som anses som vakker.

Den beste oversettelsen av "skjønnhet" vil avhenge av den spesifikke konteksten og ønsket nyanse. Hvis du kan gi mer kontekst om hva du vil si, kan jeg kanskje gi deg en mer presis oversettelse.

poesi

Relaterte kategorier