Arts >> Kunst >  >> Bøker >> poesi

Hvor kan du se en engelsk translitterasjon av Eshet Chayil-bønnen?

Her er en engelsk translitterasjon av Eshet Chayil-bønnen:

En tapper kvinne

Wer eshes chayil meitzar timtza,

W’rachakim m’peninim michrah.

Bathach bah lev vavala,

V'shell l'yi'aser chatserah.

G’mulathu tov veloh ra,

Kol gråt ikke.

Dar'sha kan brukes,

V’ta’as b’chapetz kapehah.

Kamakh yadayah la'pelek,

V'chafetzah t'mech al d'lish'im.

Por’sah kapah l’evyon,

V’tev tishlach l’ani.

Du skyter levitah mi'shaleg,

Ki kol vatah levush shanim.

Marvadim,

V'chishur pitti shayish.

Oz v'hadar levushah,

V’tishchak l’yom acharon.

Pihah patchah b'chokhmah,

V’torat chesed al leshonah.

Tzof'yoth darkay betah,

Vi gir deg berøringen.

Du vanu vaneh bayith,

Uvategah chagorah k’tzidon.

Sudar shesh ashmatah ve’argaman,

V’tildaah brickmey shaar.

Shalmot er her,

V'sadeh kantah va'tivneh karem.

Taamid lev vatak chazak,

V’titchasseak baze’irah kappah.

Tzavah el beytah chochmah,

Det vil bli kalt nafsho rah.

Velsignet er han som kommer i Herrens navn,

Uf'ri mitzvotayha ba'sha'ar.

Hva slags chayil er det?

U'rachakim m'peninim michrah.

Share'i betah b'levah ba'alah uv'shelah lo yerav.

Gumlah tov hi l'ba'alah v'lo heser kovol mi'mah mechey'hav meyayamah yivnevev.

Dar'shat zah vehatzmer va'tiketsev v'titen t'uv meyadah l'evyonim.

Chazakah ve'emunah hei, ve'lo tira mi'kol sheyeboweh chaye bayitah ki beytah beged sha'nim va'shani.

Jeg er fortsatt bror astatah lah eusunah ve'argaman levushah.

Yadu'ah u'mevu'heshet sheyivol yivneh bayitah.

Af al kissey melech hishivah b’livushey zahav ki hi eshet-chayil.

poesi

Relaterte kategorier