Bruken av britiske uttrykk i amerikanske TV-serier er en praksis kjent som «anglisisme». Anglisisme refererer til adopsjon eller lån av ord, setninger eller uttrykk fra det engelske språket til et annet språk. Når det gjelder Supernatural, hentet showets skaper Eric Kripke, så vel som forfatterne, inspirasjon fra britisk kultur, litteratur og mytologi, noe som førte til inkludering av visse uttrykk og fraser som kan være mer vanlig brukt i Storbritannia. Noen eksempler inkluderer:
- "Blimey!" - Et utrop som uttrykker overraskelse eller forundring.
- "Frekk" - Brukes til å beskrive noen som er dristige, frekke eller respektløse på en humoristisk eller leken måte.
- "Bugger" - Et uformelt og noen ganger støtende begrep som brukes for å uttrykke irritasjon, frustrasjon eller skuffelse.
Referanser til Storbritannia
Inkluderingen av referanser til Storbritannia i Supernatural skyldes først og fremst showets overordnede mytologi, som involverer eldgamle skapninger, legender og overnaturlige fenomener som ofte stammer fra europeisk folklore. Flere historielinjer og episoder finner sted i Storbritannia, spesielt London, og inneholder steder som Tower of London, British Library og Stonehenge. Disse referansene tjener til å forsterke showets følelse av mystikk, historie og global skala, og trekker på den rike billedvev av britisk kultur og folklore.
Dessuten er seriens hovedperson, Sam Winchester, en lærd og forsker av det overnaturlige, og han refererer ofte til britiske tekster, legender og historiske personer i sine studier og undersøkelser. Dette tilfører et nytt lag av autentisitet og dybde til showets utforskning av den overnaturlige verden.